

大澳舢舨文化探索之旅
大澳舢舨文化探索之旅
Tai O Culture Exploration Tour
大澳舢舨文化探索之旅全港唯一!隱藏版大澳水鄉體驗,坐過快艇遊大澳,但你試過全人手推動的傳統舢舨嗎?東方威尼斯與大澳舢舨這極具水鄉特色的交通工具密不可分,舢舨是漁民傳統交通工具,由非遺木船技藝工匠打造,由大澳資深「櫓友」(船家)全人手搖櫓推動,零碳航行,回歸最原始的航行方式,用另一種視角欣賞大澳。
Experience the unique Tai O Culture in Hong Kong! You've tried the speedboats, but have you ridden a hand-powered traditional sampan? The "Venice of the East' is inseparable from its iconic sampans, which were once the fishermen's main transport. Sampans are hand-built by a long line of heritage boat craftsmen, rowed by skilled local 'oar masters'. Take a step back from carbon emissions, experience Tai O in its original tradition.
大澳舢舨文化探索之旅
7 5 分鐘 1 0 - 5 0 人/ 場
Tai O Culture Exploration Tour
7 5 mins 10 - 50 ppl /Session
舢舨搖櫓體驗
親身體驗以搖櫓(一種傳統的駕駛舢舨技術,主要依賴人力"搖" 動一支約三米長的「櫓」,以推動舢舨前進)推動及操控傳統木船:
‣ 穿梭棚屋之間,細聽水流與風向的故事
‣ 學講「蜑家話」,感受水上人的生活智慧
‣ 放慢節奏欣賞大澳風景、棚屋、泥灘紅樹林與白鷺
大澳僅存木船廠導賞
走進大澳唯一仍在營運的船廠。感受世代流傳的造船手藝,認識舢舨的結構、木材的選擇、木油的塗層工藝,見證一艘木船如何從一根龍骨開始,成為漁民一生的依靠。
Sampan Sculling Experience
Hands-on ride on a traditional wooden sampan powered and steered by sculling (using a single ~3m oar with pure manpower):
‣ Glide between stilt houses, listening to tales of water and wind
‣ Learn basic Tanka dialect, feel the wisdom of water-dwellers
‣ Slow down to enjoy Tai O views, stilt houses, mudflats, mangroves & egrets
Tai O’s Last Operating Wooden Boat Yard Tour
Step into Hong Kong’s only active Tai O boatyard. Witness generational boat-building craft: sampan structure, timber selection, wood-oil coating, and how a keel becomes a fisherman’s lifelong companion.





舢舨紙模型DIY工作坊
4 5 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Sampan Paper Model DIY Workshop
45 mins 10 - 25 ppl /Session
在大澳藝術家指導下,拼砌舢舨模型,認識船體結構與功能。完成後可帶走屬於自己的「迷你舢舨」,把大澳的記憶帶回家。
Under the guidance of a Tai O artist, assemble your own sampan model to learn about hull structure and functions. Take home your completed “mini sampan” as a lasting souvenir of Tai O.

傳統魚網編織技藝體驗
——魚網袋/魚網掛飾工作坊
60 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Traditional Fishnet Weaving Experience
– Fishnet Bag / Fishnet Ornament Workshop
60 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
由大澳資深漁民親自指導,傳授百年漁網編織工法。參加者將親手實作魚網袋,學習織補技術與材料處理,體驗漁民備網作業流程,將實用漁具轉化為生活手工藝。透過村民導師的專業示範,深入認識大澳漁業文化與生活智慧。
Guided personally by experienced Tai O fishermen, learn the century-old technique of net weaving. Participants will hand-craft a fishnet bag, mastering repair techniques and material preparation while experiencing the full process of preparing fishing gear. Transform practical fishing tools into everyday handicrafts. Through expert demonstrations by local mentors, gain deep insight into Tai O’s fishing culture and traditional wisdom.

探秘大澳歷史徑
——筆山方便所與嶼北界碑探秘
45 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Tai O Historical Trail Exploration
– Pen Hill Charity Convenience House & Yubei Boundary Stone
45 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
解構棚屋建築特色與歷史脈絡,走進歷史現場!深度探索筆山嶼北界碑與方便所遺跡,見證香港邊界歷史與社會變遷,親身感受歷史建築承載的時代記憶。
Deconstruct stilt house architecture and historical context—step right into living history! Explore the Pen Hill Charity Convenience House and Yubei Boundary Stone relics in depth. Witness Hong Kong’s colonial boundary history and social changes, and feel the era’s memories carried by these historic structures.

古法鮮味探險隊
——蝦醬的奧秘
45 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Ancient-Style Flavor Adventure
– The Secret of Shrimp Paste
45 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
參觀傳統蝦醬廠 X 體驗傳統手藝制作從認識大澳的 漁業歷史,地理特色,從小小的銀蝦開始,通過看、摸、聞、做,在玩樂中了解食物保存的老方法和漁村的生活智慧。
Visit a heritage shrimp paste workshop in Tai O. Trace the village’s fishing history and unique geography—from tiny silver shrimp to iconic fermented paste. Through seeing, touching, smelling, and making, playfully discover ancient food preservation methods and the timeless wisdom of water-village life.

大澳傳統食品製作
——親子鹹鴨蛋工作坊
20 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Tai O Traditional Food Making
– Salted Duck Egg Family Workshop
20 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
Explore Tai O’s salt field history, fishing-industry chain, and traditional culture through authentic local foods. A delicious, edible science and culture class! Hands-on: Use the most natural ingredients—sea salt, wind, and sunlight—to cast “time magic” on food. Create a flavorful work that evolves with time, embodying the timeless wisdom of traditional fishing-village life.

大澳棚屋寫生工作坊
60 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Tai O Stilt House Sketching Workshop
20 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
漁墨水色 - 建築速寫與文化記錄解構棚屋建築特色與歷史脈絡
跟隨大澳本地畫家黃志泉的腳步,用畫筆探尋水鄉記憶!《漁墨水色》寫生工坊帶你深入棚屋群,學習速寫技巧,解構建築智慧,在素描本上留下最動人的漁村風景。
Follow local Tai O artist Wong Chi-chuen’s footsteps to explore water-village memories with brush and ink! In this “Fisher Ink & Water Colors” plein air workshop, immerse yourself in the stilt house clusters. Learn quick-sketching techniques, deconstruct the architectural wisdom of pang uk, and capture the most touching scenes of Tai O’s fishing village on your sketchbook.

棚屋人家 · 時光探訪
——大澳水鄉深度文化體驗
60 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Stilt House Families · Time Travel Visit
– Deep Cultural Immersion in Tai O Water Village
20 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
走進大澳棚屋,唔係得個「睇」字,而係要「住」入去感受!本活動結合成三層深度體驗:先探訪獨居長者,坐低飲杯茶,聽佢哋講返幾十年前嘅水上生活;再跟住專業導賞員,體驗棚屋人家嘅日常——點樣用水用電、點樣應付潮漲潮退;最後穿梭棚屋群,追溯呢種獨特建築由木柱棚屋到現代設計嘅演變。從人情、生活到歷史,用兩粒鐘行入大澳嘅靈魂深處,感受漁村嘅溫度與變遷。
Step into Tai O stilt houses and don't just “see” them—“stay” and truly experience them! This activity combines a three-tiered, in-depth experience: first, visit a resident elderly person, sit down for a cup of tea and listen to them reminisce about the old water ways of life of more than 10 years ago. Then, accompanied by a professional guide, experience the daily life of a stilt house resident—how they manage water and electricity, and cope with the ebb and flow of the tide; finally, wander through the cluster of stilt houses to trace the evolution of this unique architecture from wooden-stilt huts to modern designs. From local customs and daily life to history, in two hours you'll walk into the very soul of Tai O, feeling the warmth and change of this fishing village.

海岸觀察員——
中華白海豚尋踪與大澳海岸風景
30 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Coastal Observer——
Tracking the Chinese White Dolphin & Sceneries of
Tai O’s Coastline
30 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
走進風景,在潮聲、風影中感受海洋生命。看紅樹林根系的生態智慧、棚屋與橋樑的人文風景、走過新基大橋、橫水渡鐵橋、著名地標將軍石,遠眺港珠澳大橋
Step into the scenery and experience marine life amidst the sound of the waves and the play of the wind. Marvel at the ecological ingenuity of the mangrove roots and the cultural landscape of the stilt houses and bridges; walk across the Sun Ki Bridge, the Hengshui Ferry Railway Bridge and the famous General Stone landmark, and gaze out towards the Hong Kong–Zhuhai–Macao Bridge.

大澳傳統玩具手作
——轆轆燈製作體驗
45 分鐘 1 0 - 2 5 人/ 場
Traditional Handmade Toys of Tai O
— A Workshop on Making 'Lulu Lamps'
45 mins 1 0 - 2 5 ppl/Session
本工作坊以復刻大澳傳統民間玩具「轆轆燈」為核心,帶領參與者重溫上一代的童年趣味。透過導師逐步指導,學員將學習轆轆燈的結構原理與製作技巧,從零件組裝到個性化彩繪,完整體驗手作樂趣。
This workshop centres on recreating the traditional Tai O folk toy known as the ‘Lulu Lamp’, offering participants a chance to relive the childhood joys of a bygone era. Under the step-by-step guidance of an instructor, participants will learn the structural principles and crafting techniques of the Lulu Lamp, from assembling the components to personalising the design with their own artwork, thereby enjoying the full experience of handmade creativity.

